+Thu Jan 31 09:41:09 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
+
+ * POTFILES.in: Add missing files (Christian Rose
+ #70165)
+
2002-01-31 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c
gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c
gdk-pixbuf/io-bmp.c
+gdk-pixbuf/io-ico.c
gdk-pixbuf/io-gif.c
gdk-pixbuf/io-jpeg.c
gdk-pixbuf/io-png.c
gdk-pixbuf/io-pnm.c
+gdk-pixbuf/io-tga.c
gdk-pixbuf/io-tiff.c
gdk-pixbuf/io-xbm.c
gdk-pixbuf/io-xpm.c
gtk/gtkdialog.c
gtk/gtkentry.c
gtk/gtkfilesel.c
+gtk/gtkfixed.c
gtk/gtkfontsel.c
gtk/gtkframe.c
gtk/gtkgamma.c
gtk/gtkhandlebox.c
gtk/gtkiconfactory.c
+gtk/gtkimage.c
gtk/gtkimagemenuitem.c
gtk/gtkinputdialog.c
gtk/gtklabel.c
gtk/gtklayout.c
gtk/gtkmain.c
+gtk/gtkmenu.c
gtk/gtkmenubar.c
gtk/gtkmessagedialog.c
gtk/gtkmisc.c
gtk/gtkruler.c
gtk/gtkscale.c
gtk/gtkscrollbar.c
+gtk/gtkscrolledwindow.c
gtk/gtksettings.c
gtk/gtkspinbutton.c
gtk/gtkstatusbar.c
gtk/gtktable.c
gtk/gtktext.c
gtk/gtktexttag.c
+gtk/gtktextutil.c
gtk/gtktextview.c
gtk/gtkthemes.c
gtk/gtktipsquery.c
gtk/gtktogglebutton.c
gtk/gtktoolbar.c
+gtk/gtktreemodelsort.c
gtk/gtktreeview.c
gtk/gtktreeviewcolumn.c
gtk/gtkviewport.c
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-06 02:20GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Bitməp rəsm üçün lazımi yaddaş yoxdur"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr "GIF oxunması bacarılmadı: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#, fuzzy
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr "GIF faylı datası əksikdir (dəyəsən parçalanıb?)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr "GIF rəsm yüklənçməsi üçün lazımi yaddaş yoxdur"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Rəsm növü '%s' dəstəklənmir"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr "GIF rəsm yüklənçməsi üçün lazımi yaddaş yoxdur"
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "PNM faylını yükləmək üçün yaddaş çatmır"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr "PNM faylını yükləmək üçün yaddaş ayrıla bilir"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr "PNM faylını yükləmək üçün yaddaş ayrıla bilir"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr "XBM faylını yükləmək üçün yaddaş ayrıla bilir"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+#, fuzzy
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr "Faylın erkən sonlanması görüldü"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+#, fuzzy
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr "Faylın erkən sonlanması görüldü"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#, fuzzy
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr "Rəsm növü '%s' dəstəklənmir"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr "XBM faylını yükləmək üçün yaddaş ayrıla bilir"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr "PNM faylını yükləmək üçün yaddaş ayrıla bilir"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr "XBM faylını yükləmək üçün yaddaş ayrıla bilir"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr "XBM faylını yükləmək üçün yaddaş ayrıla bilir"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr "XBM faylını yükləmək üçün yaddaş ayrıla bilir"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Rəsm eni öyrənilə bilmir (xəsərli TIFF faylı)"
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "Y üçün maksimal mümkün qiymət"
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr "Ayırıcısı var"
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr "Məzmun sahəsi kənarı"
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "Ana dialoq sahələri ətrafındakı kənar eni"
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr "Düymə boşluğu"
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "Düymələr arasında boşluq"
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr "Gediş sahəsi kənarı"
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Dialoq təpəsindəki düymə sahəsi ətrafındakı kənar eni"
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Fayl adı"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Fayl adını dönüşdürə bilmədim"
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr "X yeri"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr "Törəmə pəncərəciyin X yeri"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr "Y yeri"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr "Törəmə pəncərəciyin Y yeri"
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "Font name"
msgstr "Yazı növü adı"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Timsal yüklənərkən xəta oldu: %s"
+#: gtk/gtkimage.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "\"Pixbuf\" cismi"
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Səhifə"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Mask"
+msgstr "İşarət"
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr "TİFF rəsmi yüklənməsi bacarılmadı"
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Qərarsız"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Yazı növü böyüklüyü"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Mə'lumat"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Qövs növü"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr "Rəsm pəncərəciyi"
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr "X yeri"
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr "Törəmə pəncərəciyin X yeri"
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr "Y yeri"
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr "Törəmə pəncərəciyin Y yeri"
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Üfüqi yayma"
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Şaquli yayma"
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr "Üfüqi Yayma"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr "Şaquli Yayılma"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Üfüqi miqyas"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr "Şaquli miqyas"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Pəncərə Başlığı"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Kölgələmə növü"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr "Vasitə çubuğu ətrafındakı bəzək tərzi"
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr "Üfüqi Yayma"
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr "Şaquli Yayılma"
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "Bu təqin mətn görünməzliyinə harda tə'sir edəcəyi"
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Sətirlərin Üstündəki Piksellər"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Əsas vasitə çubuğundakı timsal böyüklükləri"
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#, fuzzy
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr "AğacGörünüşü Modeli"
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#, fuzzy
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr "Ağac görünüşü modeli"
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr "AğacGörünüşü Modeli"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-11-18 21:11+01:00\n"
"Last-Translator: Softcatala <linux@softcatala.org>\n"
"Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Reanomenar"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkimage.c:129
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Mapa de bits"
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Pàgina %u"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Propietats de la font"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Tamany del punt:"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Informació de la font"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Crear"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Estil de font:"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Finestra"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Finestra"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtre"
-#~ msgid "Bitmap"
-#~ msgstr "Mapa de bits"
-
#~ msgid "Scaled Bitmap"
#~ msgstr "Mapa de bits escalat"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-04 14:50+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Přejmenovat"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkimage.c:129
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Bitová mapa"
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Strana %u"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Vlastnosti písma"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Velikost v bodech:"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Informace o písmu"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Vytvořit"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Styl písma:"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Okno"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Okno"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtr"
-#~ msgid "Bitmap"
-#~ msgstr "Bitová mapa"
-
#~ msgid "Scaled Bitmap"
#~ msgstr "Přepočítaná bitová mapa"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-30 23:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-30 23:31+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Ikke tilstrækkelig hukommelse til indlæsning af bitmap-billede"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr "Fejl under læsning af GIF: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#, fuzzy
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr "GIF-fil manglede nogle data (måske er den blev afkortet?)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af GIF-fil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Billedtypen '%s' er ikke understøttet"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af GIF-fil"
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Ikke tilstrækkelig hukommelse til indlæsning af PNM-fil"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr "Kan ikke allokere hukommelse til indlæsning af PNM-fil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr "Kan ikke allokere hukommelse til indlæsning af PNM-fil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af XPM-billede"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+#, fuzzy
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr "Fil sluttede for tidligt"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+#, fuzzy
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr "Fil sluttede for tidligt"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#, fuzzy
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr "Billedtypen '%s' er ikke understøttet"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af XPM-billede"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr "Kan ikke allokere hukommelse til indlæsning af PNM-fil"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af XPM-billede"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af XPM-billede"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af XPM-billede"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Kunne ikke finde billedbredde (ugyldig TIFF-fil)"
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "_Indsæt Unicode-kontroltegn"
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Kunne ikke konvertere filnavnet"
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr "x-position"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr "x-position for barnekontrollen"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr "y-position"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr "y-position for barnekontrollen"
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "Font name"
msgstr "Skrifttypenavn"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s"
+#: gtk/gtkimage.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Pixbuf-objekt"
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Side"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+# "markup" dækker over både opmærkning og tekst her
+#: gtk/gtkimage.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Mask"
+msgstr "Opmærket tekst"
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr "Fejl under indlæsning af TIFF-billede"
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Inkonsistent"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Skrifttypestørrelse"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Information"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Kurvetype"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr "Billedkontrol"
msgstr ""
"Den kontrol der skal aktiveres når etikettens genvejstast bliver tastet"
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr "x-position"
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr "x-position for barnekontrollen"
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr "y-position"
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr "y-position for barnekontrollen"
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Vandret justering"
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "GtkAdjustment til den vandrette position"
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Lodret justering"
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "GtkAdjustment til den lodrette position"
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Kanttype for menulinjen"
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "Vis en ekstra fremadpilsknap i den modsatte ende af rulleskakten"
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr "Vandret justering"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr "Lodret justering"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Vandret skalering"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr "Lodret skalering"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Vinduestitel"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Skyggetype"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr "Kanttype for menulinjen"
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr "Dobbeltklikstid"
msgstr ""
"Hvis TRUE, betyder dette at tabelcellerne alle har samme højde og bredde"
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr "Vandret justering"
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr "Vandret justering for tekstkontrollen"
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr "Lodret justering"
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr "Lodret justering for tekstkontrollen"
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "Om dette mærke påvirker synligheden af teksten"
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Mellemrum over linjer"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Størrelsen af ikoner i standardværktøjslinjer"
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#, fuzzy
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr "TreeView-model"
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#, fuzzy
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr "Modellen for trævisningen"
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr "TreeView-model"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-15 22:27+02:00\n"
"Last-Translator: Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Nicht genug Speicher, um Bitmap-Bild zu laden"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr "Fehler beim Lesen von GIF: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#, fuzzy
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+"Daten in der GIF-Datei fehlten (vielleicht wurde sie irgendwie verstümmelt?)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr "Nicht genug Speicher, um GIF-Bild zu laden"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Bildtyp `%s' wird nicht unterstützt"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr "Nicht genug Speicher, um GIF-Bild zu laden"
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Ungenügender Speichern, um PNM-Datei zu laden"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr "Speicher zum Laden eines XPM-Bildes kann nicht gelesen werden"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr "Speicher zum Laden eines XPM-Bildes kann nicht gelesen werden"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr "Speicher zum Laden eines XPM-Bildes kann nicht gelesen werden"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#, fuzzy
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr "Bildtyp `%s' wird nicht unterstützt"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr "Speicher zum Laden eines XPM-Bildes kann nicht gelesen werden"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr "Speicher zum Laden eines XPM-Bildes kann nicht gelesen werden"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr "Speicher zum Laden eines XPM-Bildes kann nicht gelesen werden"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr "Speicher zum Laden eines XPM-Bildes kann nicht gelesen werden"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr "Speicher zum Laden eines XPM-Bildes kann nicht gelesen werden"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Bildbreite konnte nicht ermittelt werden (ungültige TIFF-Datei)"
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "Für y maximal möglicher Wert"
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr "Hat Trennbalken"
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr "Der Dialog hat einen Trennbalken über seinen Knöpfen"
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr "Rand um Inhaltsfläche"
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "Breite des Randes um den Hauptbereich des Dialoges"
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr "Knopfabstand"
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "Abstand zwischen Knöpfen"
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr "Rand um Aktionsfläche"
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Breite des Randes um den Knopfbereich unten im Dialog"
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Dateiname konnte nicht umgewandelt werden"
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#, fuzzy
+msgid "X position"
+msgstr "Position"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Y position"
+msgstr "Position"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "Font name"
msgstr "Schriftname"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Fehler beim Laden des Icons: %s"
+#: gtk/gtkimage.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Pixbuf-Objekt"
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Seite"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Mask"
+msgstr "Markup"
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr "TIFF-Bild konnte nicht geladen werden"
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Inkonsistent"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Schriftgröße"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Informationen"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Kurventyp"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr "Bildwidget"
"Das Widget, das aktiviert werden soll, wenn das Tastaturkürzel der "
"Beschriftung gedrückt wird."
-#: gtk/gtklayout.c:597
-#, fuzzy
-msgid "X position"
-msgstr "Position"
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-#, fuzzy
-msgid "Y position"
-msgstr "Position"
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Horizontale Stellgröße"
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "Das GtkAdjustment für die Horizontalposition."
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Vertikale Stellgröße"
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "Das GtkAdjustment für die Vertikalposition."
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Stil der Fase um die Menüleiste"
"Einen sekundären Vorwärtspfeil am gegenüberliegenden Ende des Rollbalkens "
"anzeigen"
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr "Horizontale Stellgröße"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr "Vertikale Stellgröße"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Horizontaler Maßstab"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr "Vertikaler Maßstab"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Fenstertitel"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Schattentyp"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr "Stil der Fase um die Menüleiste"
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr "Doppelklick-Zeit"
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr "Wenn WAHR, sind die Tabellenzellen alle gleich breit/hoch"
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr "Horizontale Stellgröße"
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr "Horizontale Stellgröße für das Textwidget"
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr "Vertikale Stellgröße"
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr "Vertikale Stellgröße für das Textwidget"
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "Soll dieses Tag die Sichtbarkeit des Texts beeinflussen?"
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Piber Zeilen"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Größe der Icons in normalen Werkzeugleisten"
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#, fuzzy
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr "Baumansichts-Modell"
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#, fuzzy
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr "Das Modell für die Baumansicht"
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr "Baumansichts-Modell"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-22 22:43-0000\n"
"Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Μετονομασία"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#
#: gtk/gtkfontsel.c:195
#, fuzzy
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkimage.c:129
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkimage.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Πλέγμα κουκίδων"
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Σελίδα %u"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Ιδιότητες γραμματοσειράς:"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Μέγεθος σε στιγμές"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Πληροφορίες γραμματοσειράς"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Δημιουργία"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Παράθυρο"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Παράθυρο"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Φίλτρο"
-#
-#~ msgid "Bitmap"
-#~ msgstr "Πλέγμα κουκίδων"
-
#
#~ msgid "Scaled Bitmap"
#~ msgstr "Κλιμακωμένο πλέγμα κουκίδων"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-31 23:18+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#, fuzzy
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr "GIF faɪl wɒz mɪsɪŋ sʌm deɪtə (pəhæps ɪt wɒz trʌŋkeɪtɪd sʌmhau?)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "rineɪm"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkimage.c:129
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "peɪdʒ %u"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+msgid "Icon set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+msgid "Icon size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "ɪnfəmeɪʃən"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "krieɪt"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "fæməli:"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "wɪndəʊ"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "wɪndəʊ"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-27 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.orgk\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr ""
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "Font name"
msgstr ""
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkimage.c:129
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+msgid "Icon set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+msgid "Icon size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+msgid "Storage type"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+msgid "Window Placement"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+msgid "Shadow Type"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-03 21:02+0200\n"
"Last-Translator: José Antonio Salgueiro A. <joseantsa@eresmas.net>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "No existe memoria suficiente para cargar el mapa de bits"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr "Falló al leer el GIF: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#, fuzzy
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+"Fichero GIF ha olvidado algún dato (tal vez se ha truncado en algún momento?)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el fichero GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Tipo de imagen '%s' no está soportado"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el fichero GIF"
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Insuficiente memoria al cargar el fichero PNM"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr "No puedo localizar memoria para la carga de la imagen XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr "No puedo localizar memoria para la carga de la imagen XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr "No puedo localizar memoria para la carga de la imagen XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#, fuzzy
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr "Tipo de imagen '%s' no está soportado"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr "No puedo localizar memoria para la carga de la imagen XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr "No puedo localizar memoria para la carga de la imagen XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr "No puedo localizar memoria para la carga de la imagen XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr "No puedo localizar memoria para la carga de la imagen XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr "No puedo localizar memoria para la carga de la imagen XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "No puedo fijar el ancho de imagen (fichero TIFF incorrecto)"
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Nombre Fichero"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr "X posición"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr "Posición X del widget hijo"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr "Y posición"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "Font name"
msgstr "Nombre tipo de letra"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkimage.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Objeto Pixbuf"
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Bitmap"
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Página"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Mask"
+msgstr "Markup"
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr "Falló al cargar la imagen TIFF"
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Icono"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Tamaño del tipo de letra"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Información"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Tipo de curva"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr "Widget imagen"
msgstr ""
"El widget que será activado cuando se presioné el la tecla mnemotécnica"
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr "X posición"
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr "Posición X del widget hijo"
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr "Y posición"
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Ajuste horizontal"
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Ajuste vertical"
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Escala horizontal"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr "Escala vertical"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Título de Ventana"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Tipo de ventana"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr "Estilo de subrayado de este texto"
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr "Tiempo de Doble Click"
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "Cuando esta etiqueta afecta la visibilidad del texto"
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Pixels Sobre las Líneas"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtro"
-#~ msgid "Bitmap"
-#~ msgstr "Bitmap"
-
#~ msgid "Scaled Bitmap"
#~ msgstr "Bitmap redimensionado"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-26 23:40+0300\n"
"Last-Translator: Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Nimeta ümber"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkimage.c:129
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Bitmap"
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Lehekülg %u"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Parameeter"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Punktisuurus:"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Lähem info"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Loo"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Stiil:"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Aken"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Aken"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filter"
-#~ msgid "Bitmap"
-#~ msgstr "Bitmap"
-
#~ msgid "Scaled Bitmap"
#~ msgstr "Skaleeritav bitmap"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n"
"Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Berizendatu"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkimage.c:129
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Bitmap"
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Orria %u"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Font-aren ezaugarriak"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Puntu tamaina:"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Font-aren informazioa"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Sortu"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Font-aren estiloa"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Lehioa"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Lehioa"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Iragazkia"
-#~ msgid "Bitmap"
-#~ msgstr "Bitmap"
-
#~ msgid "Scaled Bitmap"
#~ msgstr "Eskalaratutako bitmap"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-13 15:00+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sina.sharif.ac.ir>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "تغییر نام"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkimage.c:129
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+# paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "صفحهی %u"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr "واحد بارشونده در module_path مقابل یافت نشد: \"%s\","
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "انتخاب قلم"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "انتخاب قلم"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "ایجاد"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "انتخاب قلم"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "پنجره"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "پنجره"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-06 21:43+02:00\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#, fuzzy
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+"GIF-tiedostosta puuttuu joitakin osia (ehkä se on typistynyt jotenkin?)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Nimeä uudelleen"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkimage.c:129
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+# , c-format
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Sivu %u"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+msgid "Icon set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+msgid "Icon size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Tietoja"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Luo"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Perhe:"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Ikkuna"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Ikkuna"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-13 09:45+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Pas essez de mémoire pour charger l'image bitmap"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#, fuzzy
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+"Il manque au fichier GIF quelques données (peut-être a t'il été tronquée ?)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr "Pas assez de mémoire pour charger le fichier GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "L'image de type « %s » n'est pas supporté"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr "Pas assez de mémoire pour charger le fichier GIF"
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNM"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour chager le fichier JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour chager le fichier JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour chager le fichier JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#, fuzzy
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr "L'image de type « %s » n'est pas supporté"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour chager le fichier JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour chager le fichier JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour chager le fichier JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour chager le fichier JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour chager le fichier JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Renommer"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#, fuzzy
+msgid "X position"
+msgstr "Chaîne de texte"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Y position"
+msgstr "Chaîne de texte"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
+#: gtk/gtkimage.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Objet pixbuf"
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Bitmap"
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Page %u"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr "Échec à l'ouverture du fichier « %s » : %s"
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Soulignement"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Taille de la police"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Information"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Créer"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-#, fuzzy
-msgid "X position"
-msgstr "Chaîne de texte"
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-#, fuzzy
-msgid "Y position"
-msgstr "Chaîne de texte"
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Style de police"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Fenêtre"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Fenêtre"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr "Souligne le texte."
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#, fuzzy
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr "Le texte du rendeur."
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
#~ msgid "Font Types:"
#~ msgstr "Types de polices :"
-#~ msgid "Bitmap"
-#~ msgstr "Bitmap"
-
#~ msgid "Scaled Bitmap"
#~ msgstr "Bitmap ajustée"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-08 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Athainmnigh"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkimage.c:129
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Leathanach %u"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+msgid "Icon set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+msgid "Icon size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Déan"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Teaghlach:"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Fuinneog"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Fuinneog"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Renomear"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkimage.c:129
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Mapa de Bits"
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Páxina %u"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Propiedades da Fonte"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Tamaño en Puntos:"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Información da Fonte"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Crear"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Estilo de Fonte"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Fiestra"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Fiestra"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtro"
-#~ msgid "Bitmap"
-#~ msgstr "Mapa de Bits"
-
#~ msgid "Scaled Bitmap"
#~ msgstr "Mapa de Bits Escalado"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-26 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "שינוי שם"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkimage.c:129
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "דף %u"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+msgid "Icon set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+msgid "Icon size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "יצירה"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "משפחה:"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "חלון"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "חלון"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: Tue Jan 11 2000 16:35:38+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Promijeni ime"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkimage.c:129
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Bitna mapa"
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Stranica %u"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Osobina pisma"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Veličina točke:"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Informacija o pismu"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Napravi"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Stil pisma:"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Prozor"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Prozor"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filter"
-#~ msgid "Bitmap"
-#~ msgstr "Bitna mapa"
-
#~ msgid "Scaled Bitmap"
#~ msgstr "Bitna mapa promjenjene veličine"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-07 06:28+0100\n"
"Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr "Hiba a GIF olvasásánál: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#, fuzzy
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr "A GIF fájl egyes adatai hiányoznak (lehet, hogy csonkolódott a fájl?)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Fájlnév"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkimage.c:129
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Lap"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Ikon"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Betűméret"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Információ"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Létrehozás"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr "Kép widget"
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Vízszintes skála"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Ablak"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Árnyék típusa"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#, fuzzy
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Renominar"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkimage.c:129
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Pagina %u"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+msgid "Icon set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+msgid "Icon size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Information"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Crear"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Familia:"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Fenestra"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Fenestra"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-18 16:29+01:00\n"
"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#, fuzzy
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr "Il file GIF manca di alcuni dati (forse è stato troncato?)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Rinomina"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkimage.c:129
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Pagina %u"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+msgid "Icon set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+msgid "Icon size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Informazioni"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Crea"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Famiglia:"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Finestra"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Finestra"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-30 20:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#, fuzzy
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr "GIFファイルに何か足りないデータがあります(失われた?)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "イメージタイプ'%s'はサポートされていません"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#, fuzzy
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr "イメージタイプ'%s'はサポートされていません"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "Font name"
msgstr "フォント名"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkimage.c:129
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "ページ"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+msgid "Icon set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+msgid "Icon size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "情報"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "曲線タイプ"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "水平スケール"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr "垂直スケール"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "ウィンドウ"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "ウィンドウ"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-24 22:53+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "새이름"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkimage.c:129
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Pixmap"
+msgstr "비트맵"
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "%u쪽"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "글꼴 속성"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "점 크기:"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "글꼴 정보"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "만들기"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "글꼴 모양새:"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "창"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "창"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "필터"
-#~ msgid "Bitmap"
-#~ msgstr "비트맵"
-
#~ msgid "Scaled Bitmap"
#~ msgstr "비트맵 크기 조정"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-16 03:44+0200\n"
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Pervadinti"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkimage.c:129
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Taškinis"
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "%u puslapis"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Šrifto savybė"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Punkto dydis:"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Šrifto informacija"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Sukurti"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Šrifto stilius:"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Langas"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Langas"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtras"
-#~ msgid "Bitmap"
-#~ msgstr "Taškinis"
-
#~ msgid "Scaled Bitmap"
#~ msgstr "Keičiamas taškinis"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-25 03:03+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan imej bitmap"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr "Gagal membaca GIF: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#, fuzzy
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr "Fail GIF kehilangan sebahagian data (mungkin ianya dikerat?)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan fail GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Jenis imej '%s'tidak disokong"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan fail GIF"
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan fail PNM"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk memuatkan imej PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk memuatkan imej PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr "Tak dapat memperuntukkan"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+#, fuzzy
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr "end-of-file tak matang berlaku"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+#, fuzzy
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr "end-of-file tak matang berlaku"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#, fuzzy
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr "Jenis imej '%s'tidak disokong"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr "Tak dapat memperuntukkan"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk memuatkan imej PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr "Tak dapat memperuntukkan"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr "Tak dapat memperuntukkan"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr "Tak dapat memperuntukkan"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Tak dapat kelebaran imej (fail TIFF tak elok)"
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "Nilai maksima yang boleh untuk Y"
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr "Mempunyai pemisah"
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr "Dialog mempunyai bar pemisah di atas butangnya"
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr "Sempadan kawasan kandungan"
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "Lebar sempadan sekeliling kawasan dialog utama"
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr "Jarak ruang butang"
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "Jarak ruang di antara butang"
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr "Sempadan kawasan aksi"
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Lebar sempadan sekeliling kawasan butang di bawah dialog"
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "Sel_itkan aksara kawalan Unicode"
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Namafail"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Tak dapat menukar namafail"
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr "Posisi X"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr "Posisi X wigdet anak"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr "Posisi Y"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr "Posisi Y widget anak"
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "Font name"
msgstr "Nama Font"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Ralat memuatkan ikon: %s"
+#: gtk/gtkimage.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Objek Pixbuf"
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Halaman"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Mask"
+msgstr "Markup"
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr "Gagal memuatkan imej TIFF"
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Ikon"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Saiz font"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Maklumat"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Jenis lekuk"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr "Widget imej"
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr "Widget untuk diaktifkan bila kekunci mnemonic label ditekan."
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr "Posisi X"
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr "Posisi X wigdet anak"
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr "Posisi Y"
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr "Posisi Y widget anak"
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Penyesuaian Mengufuk"
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "GtkAdjustment untuk posisi mengufuk"
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Penyesuaian menegak"
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "GtkAdjustment untuk posisi menegak"
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Gaya bevel sekeliling menubar"
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr "Penyesuaian Mengufuk"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr "Penyesuaian menegak"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Skala mengufuk"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr "Skala menegak"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Tajuk Tetingkap"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Jenis bayang"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr "Gaya bevel sekeliling menubar"
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr "Masa Dwi-Klik"
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr "Jika BENAR, ini bermaksud sel jadual mempunyai tinggi/lebar yang sama"
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr "Penyesuaian Mengufuk"
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr "Penyesuaian menegak"
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "Samada tag ini mempengaruhi pandangan teks"
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Piksel di atas garisan"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Saiz ikon pada toolbar default"
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#, fuzzy
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr "Model paparan pepohon"
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#, fuzzy
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr "Model pagi paparan pepohon"
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr "Model paparan pepohon"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-24 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Dirk-Jan C. Binnema <djcb@djcbsoftware.nl>\n"
"Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Onvoldoende geheugen voor het laden van de bitmap-afbeelding"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr "Lezen van GIF mislukt: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#, fuzzy
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr "GIF-bestand miste data (misschien was het afgebroken?)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr "Onvoldoende geheugen om GIF-bestand te laden"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Afbeeldingstype '%s' wordt niet ondersteund"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr "Onvoldoende geheugen om GIF-bestand te laden"
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#, fuzzy
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr "Afbeeldingstype '%s' wordt niet ondersteund"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Hernoem"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkimage.c:129
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Bitmap"
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Pagina %u"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Eigenschap Lettertype"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Punt Grootte:"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Lettertype Informatie"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Maak"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Lettertype Stijl:"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Venster"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Venster"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filter"
-#~ msgid "Bitmap"
-#~ msgstr "Bitmap"
-
#~ msgid "Scaled Bitmap"
#~ msgstr "Geschaalde Bitmap"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-06 01:16GMT\n"
"Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
"Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr "X-posisjon"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr "Y-posisjon"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "Font name"
msgstr "Skriftnamn"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkimage.c:129
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Side"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Mask"
+msgstr "Oppmerking"
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Ikon"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Skriftstorleik"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Informasjon"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Kurve type"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr "X-posisjon"
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr "Y-posisjon"
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr "Vertikal justering"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Vassrett skala"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Vindauge tittel"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Vindauge type"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr "Vertikal justering"
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-11 23:49+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <no@li.org>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Ikke nok minne til å laste bitkart-bilde"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr "Feil under lesing av GIF: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#, fuzzy
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr "GIF-fil mangler data (kanskje den har blitt avkuttet på en måte?)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr "Ikke nok minne til å laste GIF-bilde"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Bildetype «%s» er ikke støttet"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr "Ikke nok minne til å laste GIF-bilde"
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Ikke nok minne til å laste PNM-fil"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr "Kan ikke allokere minne for lasting av PNM-bilde"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr "Kan ikke allokere minne for lasting av PNM-bilde"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr "Kan ikke allokere minne for lasting av XPM-bilde"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+#, fuzzy
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr "Prematur slutt-på-fil funnet"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+#, fuzzy
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr "Prematur slutt-på-fil funnet"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#, fuzzy
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr "Bildetype «%s» er ikke støttet"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr "Kan ikke allokere minne for lasting av XPM-bilde"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr "Kan ikke allokere minne for lasting av PNM-bilde"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr "Kan ikke allokere minne for lasting av XPM-bilde"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr "Kan ikke allokere minne for lasting av XPM-bilde"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr "Kan ikke allokere minne for lasting av XPM-bilde"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Kunne ikke finne bildebredde (ugyldig TIFF-fil)"
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "Største mulige verdi for Y"
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr "Har separator"
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr "Dialogen har en skillelinje over knappene"
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr "Kant for innholdsområde"
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "Bredde på kanten rundt hoveddialogområdet"
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr "Knappeavstand"
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "Avstand mellom knapper"
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr "Kant for handlingsområde"
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Bredde på kanten rundt knappeområdet nederst i dialogen"
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "Sett _inn Unicode kontrolltegn"
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Kunne ikke konvertere filnavnet"
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr "X-posisjon"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr "X-posisjon for underwidgetet"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr "Y-posisjon"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr "Y-posisjon for underwidgetet"
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "Font name"
msgstr "Skriftnavn"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
+#: gtk/gtkimage.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Pixbuf-objekt"
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Side"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Mask"
+msgstr "Tagging"
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr "Feil under åpning av TIFF-bilde"
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Inkonsistent"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Skriftstørrelse"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Informasjon"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Kurvetype"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr "Bildewidget"
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr "X-posisjon"
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr "X-posisjon for underwidgetet"
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr "Y-posisjon"
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr "Y-posisjon for underwidgetet"
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Horisontal justering"
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "GtkAdjustment for horisontal posisjon."
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Vertikal justering"
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "GtkAdjustment for vertikal posisjon."
msgid "default:LTR"
msgstr "standard:LTR"
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Stil på kanten rundt menylinjen"
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr "Horisontal justering"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr "Vertikal justering"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Horisontal skalering"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr "Vertikal skalering"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Vindustittel"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Skyggetype"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr "Stil på kanten rundt menylinjen"
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr "Tid for dobbelklikk"
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr "Horisontal justering"
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr "Horisontal justering for tekstwidget"
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr "Vertikal justering"
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr "Vertikal justering for tekstwidgetet"
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Piksler over linjer"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Størrelse på ikiner i standard verktøylinjer"
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#, fuzzy
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr "TreeView modell"
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#, fuzzy
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr "Modell for treevisning"
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr "TreeView modell"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-29 22:48+0100\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Brak wystarczającej ilości pamięci do załadowania pliku bitmapy"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr "Błąd przy odczycie obrazu GIF: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#, fuzzy
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+"Plik GIF nie zawiera wszystkich wymaganych informacji (może został obcięty?)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Obrazy typu \"%s\" nie są obsługiwane"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku GIF"
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku PNM"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#, fuzzy
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr "Obrazy typu \"%s\" nie są obsługiwane"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Nie można uzyskać szerokości obrazu (niepoprawny plik TIFF)"
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "Największa możliwa wartość Y"
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr "Krawędź wokół zawartości"
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "Szerokość krawędzi wokół głównego obszaru okna dialogowego"
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr "Odstępy pomiędzy przyciskami"
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "Odstępy pomiędzy przyciskami"
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Nie można przekonwertować nazwy pliku"
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr "Pozycja X"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr "Poziome położenie widgetu potomnego"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr "Pozycja Y"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr "Pionowe położenie widgetu potomnego"
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "Font name"
msgstr "Nazwa czcionki"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Błąd przy odczytywaniu ikony: %s"
+#: gtk/gtkimage.c:129
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Strona"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr "Nie można odczytać obrazu TIFF"
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Ikona"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Rozmiar czcionki"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Informacja"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Typ krzywej"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr "Widget obrazu"
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr "Pozycja X"
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr "Poziome położenie widgetu potomnego"
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr "Pozycja Y"
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr "Pionowe położenie widgetu potomnego"
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Skala pozioma"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr "Skala pionowa"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Tytuł okna"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Typ cienia"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#, fuzzy
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr "Model dla widoku drzewa"
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-04 01:33+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <none@none.org>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Memória insuficiente para carregar imagem bitmap"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr "Falha ao ler GIF: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#, fuzzy
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr "Dados incompletos no ficheiro GIF (talvez tenha sido truncado?)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr "Memória insuficiente para carregar ficheiro GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Tipo de imagem '%s' não é suportado"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr "Memória insuficiente para carregar ficheiro GIF"
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Memória insuficiente para carregar ficheiro PNM"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr "Incapaz de alocar memória para carregar imagem PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr "Incapaz de alocar memória para carregar imagem PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr "Incapaz de alocar memória para ler imagem XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+#, fuzzy
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr "Final de ficheiro encontrado prematuramente"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+#, fuzzy
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr "Final de ficheiro encontrado prematuramente"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#, fuzzy
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr "Tipo de imagem '%s' não é suportado"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr "Incapaz de alocar memória para ler imagem XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr "Incapaz de alocar memória para carregar imagem PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr "Incapaz de alocar memória para ler imagem XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr "Incapaz de alocar memória para ler imagem XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr "Incapaz de alocar memória para ler imagem XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Incapaz de obter largura de imagem (ficheiro TIFF incorrecto)"
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "Valor máximo possível de Y"
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr "Tem separador"
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr "O diálogo tem uma barra separadora acima dos seus botões"
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr "Margem da área conteudos"
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "Largura da margem à volta da área principal do diálogo"
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr "Espaçamento botões"
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "Espaçamento entre os botões"
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr "Margem da área de acção"
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Largura da margem à volta da área de botões no fundo do diálogo"
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "_Inserir caracter de controlo Unicode"
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Nome ficheiro"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Incapaz de converter nome de ficheiro"
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr "Posição x"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr "A posição x do widget filho"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr "Posição y"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr "A posição Y do widget filho"
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "Font name"
msgstr "Nome fonte"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Erro ao ler o ícone: %s"
+#: gtk/gtkimage.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Objecto Pixbuf"
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Imagem"
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Página"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Mask"
+msgstr "Marcado"
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr "Falha ao carregar imagem TIFF"
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Inconsistente"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Tamanho fonte"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Informação"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Tipo curva"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr "Widget imagem"
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr "O widget a ser activado quando a tecla menmónica é primida."
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr "Posição x"
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr "A posição x do widget filho"
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr "Posição y"
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr "A posição Y do widget filho"
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Ajustamento horizontal"
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "O GtkAdjustment para a posição horizontal."
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Ajustamento vertical"
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "O GtkAdjustment para a posição vertical."
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Estilo de relevo à volta da barra de menu"
"Mostrar um segundo botão de seta de avanço no extremo oposto da barra de "
"rolamento"
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr "Ajustamento Horizontal"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr "Ajustamento Vertical"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Escala horizontal"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr "Escala vertical"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Título Janela"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Tipo sombra"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr "Estilo de relevo à volta da barra de menu"
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr "Tempo de Duplo-Clique"
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr "Se VERDADE significa que as células têm todas a mesma altura/largura"
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr "Ajustamento Horizontal"
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr "O ajustamento horizontal para o widget de texto"
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr "Ajustamento Vertical"
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr "O ajustamento vertical para o widget de texto"
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "Se esta etiqueta afecta a visibilidade do texto"
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Pixels Acima Linhas"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "O tamanho dos ícones nas barra de ferramentas de defeito"
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#, fuzzy
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr "Modelo VistaÁrvore"
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#, fuzzy
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr "O modelo para a vista em árvore"
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr "Modelo VistaÁrvore"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtro"
-#~ msgid "Bitmap"
-#~ msgstr "Imagem"
-
#~ msgid "Scaled Bitmap"
#~ msgstr "Bitmap Escalado"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-29 17:40-03:00\n"
"Last-Translator: Alex Sandro Queiroz e Silva <asandro@lcg.dc.ufc.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Renomear"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkimage.c:129
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Imagem"
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Página %u"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Propriedade da Fonte"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Tamanho em Pontos:"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Informação da Fonte"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Criar"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Estilo de Fonte:"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Janela"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Janela"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtro"
-#~ msgid "Bitmap"
-#~ msgstr "Imagem"
-
#~ msgid "Scaled Bitmap"
#~ msgstr "Bitmap Escalado"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-22 14:10+0200\n"
"Last-Translator: Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Memorie insuficientă pentru a încarca imaginea bitmap"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr "Eşuare la citirea GIF: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#, fuzzy
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr "Din fişierul GIF lipseau nişte date"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr "Memorie insuficientă pentru a încarca fişierul GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Tipul de imagine '%s' nu este suportat"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr "Memorie insuficientă pentru a încarca fişierul GIF"
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Memorie insuficientă pentru a încărca fişierul PNM"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr "Nu pot aloca memorie pentru încărcarea imaginii PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr "Nu pot aloca memorie pentru încărcarea imaginii PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr "Nu pot aloca memorie pentru încărcarea fişierului imagine XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+#, fuzzy
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr "Am întâlnit prematur sfârşitul de fişier"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+#, fuzzy
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr "Am întâlnit prematur sfârşitul de fişier"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#, fuzzy
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr "Tipul de imagine '%s' nu este suportat"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr "Nu pot aloca memorie pentru încărcarea fişierului imagine XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr "Nu pot aloca memorie pentru încărcarea imaginii PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr "Nu pot aloca memorie pentru încărcarea fişierului imagine XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr "Nu pot aloca memorie pentru încărcarea fişierului imagine XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr "Nu pot aloca memorie pentru încărcarea fişierului imagine XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "N-am putu obţine lăţimea imaginii (fişier TIFF incorect)"
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "Valoarea maximă posibilă pentru Y"
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr "Are separator"
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr "Dialogul are o bară de separare deasupra butoanelor sale"
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr "Chenar zonă conţinut"
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "Lăţimea chenarului în jurul principalei zone din dialog"
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr "Spaţiere butoane"
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "Spaţiul dintre butoane"
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr "Chenar zonă acţiune"
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Lăţimea chenarului în jurul zonei cu butoane de la baza dialogului"
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Nume fişier"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr "Poziţie X"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr "Poziţia X a widget-ului copil"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr "Poziţie Y"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr "Poziţia Y a widget-ului copil"
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "Font name"
msgstr "Nume font"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkimage.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Obiect pixbuf"
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Bitmap"
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Pagină"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Mask"
+msgstr "Marcaj"
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr "Eşuare la încărcarea imaginii TIFF"
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Inconsistent"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Mărime font"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Informaţie"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Tip curbă"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr "Widget imagine"
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr "Poziţie X"
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr "Poziţia X a widget-ului copil"
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr "Poziţie Y"
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr "Poziţia Y a widget-ului copil"
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr "Ajustare orizontală"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr "Ajustare verticală"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Scalare orizontală"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr "Scalare verticală"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Titlu fereastră"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Tip umbră"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr "Stil de subliniere"
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr "Ajustare orizontală"
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr "Ajustare orizontală pentru widgetul text"
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr "Ajustare verticală"
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr "Ajustare verticală pentru widgetul text"
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "Specifică dacă acest tag afectează vizibiliatea textului"
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtru"
-#~ msgid "Bitmap"
-#~ msgstr "Bitmap"
-
#~ msgid "Scaled Bitmap"
#~ msgstr "Bitmap scalabil"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-13 18:43+0400\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изображения"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#, fuzzy
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr "GIF-файл содержал испорченные данные (возможно был оборван?)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Изображения типа \"%s\" не поддерживаются"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла GIF"
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла PNM"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr ""
+"Не удалось получить память для загрузки файла изображения в формате PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr ""
+"Не удалось получить память для загрузки файла изображения в формате PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr ""
+"Не удалось получить память для загрузки файла изображения в формате XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#, fuzzy
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr "Изображения типа \"%s\" не поддерживаются"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr ""
+"Не удалось получить память для загрузки файла изображения в формате XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr ""
+"Не удалось получить память для загрузки файла изображения в формате PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr ""
+"Не удалось получить память для загрузки файла изображения в формате XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr ""
+"Не удалось получить память для загрузки файла изображения в формате XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr ""
+"Не удалось получить память для загрузки файла изображения в формате XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "Максимально возможное значение для Y"
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr "Имеет разделитель"
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "Ширина границы вокрук области основного диалога"
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
#, fuzzy
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Ширина отсупа слева в точках растра"
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Название файла"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Неудалось преобразовать название файла"
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr "Позиция по X"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr "Позиция по Y"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "Font name"
msgstr "Название шрифта"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Ошибка загрузки пиктограммы: %s"
+#: gtk/gtkimage.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Объект Pixbuf"
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Страница"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Mask"
+msgstr "Разметка"
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr "Не удалось загрузить изображение в формате TIFF"
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Нечувствительный"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Размер шрифта"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Информация"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Тип кривой"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr "Позиция по X"
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr "Позиция по Y"
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Горизонтальный масштаб"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr "Вертикальный масштаб"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Заголовок окна"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Тип тени"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr "Стиль скоса вокруг текста строки состояния"
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Точек растра над строками"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-04 16:14CET\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Nedostatok pamäti pre načítanie obrázku"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr "Chyba pri čítaní GIF: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#, fuzzy
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr "Súbor GIF neobsahuje niektoré dáta (možno bola jeho časť odrezaná)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr "Nedostatok pamäti pre načítanie obrázku GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Typ obrázku '%s' nie je podporovaný"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr "Nedostatok pamäti pre načítanie obrázku GIF"
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Nedostatok pamäti pre načítanie súboru PNM"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre načítanie obrázku PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre načítanie obrázku PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre načítanie obrázku XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+#, fuzzy
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr "Nájdený predčasný koniec súboru"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+#, fuzzy
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr "Nájdený predčasný koniec súboru"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#, fuzzy
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr "Typ obrázku '%s' nie je podporovaný"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre načítanie obrázku XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre načítanie obrázku PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre načítanie obrázku XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre načítanie obrázku XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre načítanie obrázku XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Nepodarilo sa získať šírku obrázku (neplatný súbor TIFF)"
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "Maximálna možná hodnota Y"
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr "Má oddeľovač"
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr "Dialóg má oddeľovací pruh nad tlačidlami"
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr "Okraj plochy s obsahom"
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "Šírka okraja okolo hlavnej plochy dialógu"
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr "Medzery medzi tlačidlami"
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "Medzery medzi tlačidlami"
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr "Okraj plochy akcií"
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Šírka okraja okolo tlačidiel v dolnej časti dialógu"
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "_Vložiť ovládací znak Unicode"
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Meno súboru"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Nie je možné previesť meno súboru"
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr "X pozícia"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr "X pozícia potomka"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr "Y pozícia"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr "Y pozícia potomka"
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "Font name"
msgstr "Meno písma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Chyba pri načítaní ikony: %s"
+#: gtk/gtkimage.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Objekt Pixbuf"
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Stránka"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Mask"
+msgstr "Značky"
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr "Nepodarilo sa načítať obrázok TIFF"
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Nekonzistentný"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Veľkosť písma"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Informácia"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Typ krivky"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr "Obrázok"
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr "Prvok aktivovaný pri stlačení akcelerátora."
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr "X pozícia"
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr "X pozícia potomka"
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr "Y pozícia"
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr "Y pozícia potomka"
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Horizontálne zarovnanie"
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "Hodnota GtkAdjustment pre horizontálnu pozíciu."
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Vertikálne zarovnanie"
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "Hodnota GtkAdjustment pre vertikálnu pozíciu."
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Štýl rámu okolo menu."
msgstr ""
"Zobraziť tlačidlo s druhou šipkou pre krok dopredu na druhom konci posuvníka"
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr "Horizontálne zarovnanie"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr "Vertikálne zarovnanie"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Horizontálna mierka"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr "Vertikálna mierka"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Titulok okna"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Typ tieňa"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr "Štýl rámu okolo menu."
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr "Čas dvojitého kliknutia"
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr "Ak TRUE, bunky tabuľky budú mať rovnakú šírku/výšku"
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr "Horizontálne zarovnanie"
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr "Horizontálne zarovnanie textového prvku"
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr "Vertikálne zarovnanie"
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr "Vertikálne zarovnanie pre textový prvok"
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "Či táto značka ovplyvňuje viditeľnosť textu"
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Bodov pod čiarou"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Veľkosť ikon v štandardnom paneli nástrojov"
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#, fuzzy
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr "Model pohľadu"
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#, fuzzy
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr "Model pre stromový pohľad"
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr "Model pohľadu"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 1.2.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-21 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Miha Tom¹iè <miha.tomsic@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Preimenuj"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkimage.c:129
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Rastrska"
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "%u. stran"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Lastnost pisave"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Velikost v toèkah:"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Informacije o pisavi"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Ustvari"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Slog pisave:"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Okno"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Okno"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtriraj"
-#~ msgid "Bitmap"
-#~ msgstr "Rastrska"
-
#~ msgid "Scaled Bitmap"
#~ msgstr "Raztegnjena rastrska"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Промени имe"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkimage.c:129
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Битмап"
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Странa %u"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Карактеристике фонтa"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Величина у тaчкама:"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Информациjе о фонту"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Креираj"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Стил фонта:"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Прозор"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Прозор"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Филтер"
-#~ msgid "Bitmap"
-#~ msgstr "Битмап"
-
#~ msgid "Scaled Bitmap"
#~ msgstr "Слоjевити битмап"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Promeni ime"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkimage.c:129
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Bitmap"
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Strana %u"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Karakteristike fonta"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Veličina u tačkama:"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Informacije o fontu"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Kreiraj"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Stil fonta:"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Prozor"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Prozor"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filter"
-#~ msgid "Bitmap"
-#~ msgstr "Bitmap"
-
#~ msgid "Scaled Bitmap"
#~ msgstr "Slojeviti bitmap"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 13:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-31 13:59+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in bilden"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr "Misslyckades med att läsa GIF: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#, fuzzy
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr "GIF-filen saknade en del data (den kanske klipptes på något sätt?)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in GIF-filen"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Bildtypen \"%s\" stöds inte"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in GIF-filen"
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in PNM-fil"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr "Kan inte allokera minne för inläsning av PNM-bild"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr "Kan inte allokera minne för inläsning av PNM-bild"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr "Kan inte allokera minne för inläsning av XPM-bild"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+#, fuzzy
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr "För tidigt filslut påträffades"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+#, fuzzy
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr "För tidigt filslut påträffades"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#, fuzzy
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr "Bildtypen \"%s\" stöds inte"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr "Kan inte allokera minne för inläsning av XPM-bild"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr "Kan inte allokera minne för inläsning av PNM-bild"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr "Kan inte allokera minne för inläsning av XPM-bild"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr "Kan inte allokera minne för inläsning av XPM-bild"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr "Kan inte allokera minne för inläsning av XPM-bild"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Kunde inte få tag i bildbredden (felaktig TIFF-fil)"
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken"
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Kunde inte konvertera filnamn"
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr "X-position"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr "X-position på barnwidgeten"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr "Y-position"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr "Y-position på barnwidgeten"
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "Font name"
msgstr "Typsnittsnamn"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Fel vid inläsning av ikonen: %s"
+#: gtk/gtkimage.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Pixbuf-objekt"
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Sida"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Mask"
+msgstr "Markup"
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr "Misslyckades med att läsa in TIFF-bild"
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Inkonsistent"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Typsnittsstorlek"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Information"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Kurvtyp"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr "Bildwidget"
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr "Den widget som ska aktiveras då etikettens snabbtangent trycks ned."
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr "X-position"
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr "X-position på barnwidgeten"
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr "Y-position"
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr "Y-position på barnwidgeten"
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Horisontell justering"
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "GtkAdjustment på den horisontella positionen."
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Vertikal justering"
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "GtkAdjustment på den vertikala positionen."
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Stil på avfasning runt menyraden"
msgstr ""
"Visa en sekundär knapp med framlängespil på motsatt sida av rullningslisten"
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr "Horisontell justering"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr "Vertikal justering"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Horisontell skala"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr "Vertikal skala"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Fönstertitel"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Skuggtyp"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr "Stil på avfasning runt menyraden"
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr "Tid för dubbelklick"
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr "Om SANT betyder detta att alla tabellceller har samma bredd/höjd"
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr "Horisontell justering"
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr "Horisontell justering för textwidgeten"
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr "Vertikal justering"
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr "Vertikal justering för textwidgeten"
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "Huruvida denna tagg påverkar textens synlighet"
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Bildpunkter ovanför rader"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Storlek på ikoner i standardverktygsrader"
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#, fuzzy
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr "Trädvymodell"
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#, fuzzy
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr "Modell för trädvyn"
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr "Trädvymodell"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-15 07:42+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Biteşlem resmi yüklemek için bellek yetersiz."
+# gdk-pixbuf/io-gif.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr "GIF okunurken hata: %s"
+
+# gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1352 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#, fuzzy
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr "GIF dosyasında veri eksik (Dosya kırpılmış olabilir mi?)"
+
+# gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
+# gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr "GIF dosyasını yüklemek için bellek yetersiz"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Resim türü '%s' desteklenmiyor"
+
+# gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
+# gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr "GIF dosyasını yüklemek için bellek yetersiz"
+
# gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "PNM dosyasını yüklemek için bellek yetersiz"
+# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr "PNM resminin yüklenebilmesi için bellek ayrılamadı"
+
+# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr "PNM resminin yüklenebilmesi için bellek ayrılamadı"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr "XPM resminin yüklenebilmesi için bellek ayrılamadı"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+#, fuzzy
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr "Dosya içinde dosya sonu karakteri saptandı"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+#, fuzzy
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr "Dosya içinde dosya sonu karakteri saptandı"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#, fuzzy
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr "Resim türü '%s' desteklenmiyor"
+
+# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr "XPM resminin yüklenebilmesi için bellek ayrılamadı"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr "PNM resminin yüklenebilmesi için bellek ayrılamadı"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr "XPM resminin yüklenebilmesi için bellek ayrılamadı"
+
+# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr "XPM resminin yüklenebilmesi için bellek ayrılamadı"
+
+# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr "XPM resminin yüklenebilmesi için bellek ayrılamadı"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Y için en büyük mümkün değer."
# gtk/gtkdialog.c:125
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr "Ayırıcılı"
# gtk/gtkdialog.c:126
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr "Diyaloğun düğmeleri arasında bir ayırıcı çubuk olabilirliği"
# gtk/gtkdialog.c:149
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr "İçerik alanı kenarlığı"
# gtk/gtkdialog.c:150
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "Ana diyalog alanını çevreleyen kenarlığın genişliği"
# gtk/gtkdialog.c:157
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr "Düğme boşluğu"
# gtk/gtkdialog.c:158
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "Düğmeler arası boşluk"
# gtk/gtkdialog.c:166
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr "Eylem alanı kenarlığı"
# gtk/gtkdialog.c:167
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Diyaloğun altındaki düğme alanınını çevreleyen kenarlığın genişliği"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:502
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Dosyaismi"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Dosya ismi dönüştürülemedi"
+# gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr "X konumu"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr "Ast parçanın X konumu"
+
+# gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr "Y konumu"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr "Ast parçanın Y konumu"
+
# gtk/gtkfontsel.c:185
#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "Font name"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Simge yüklenirken hata: %s"
+# gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+#: gtk/gtkimage.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Pixbuf Nesnesi"
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+# gtk/gtknotebook.c:324
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Sayfa"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:162
+#: gtk/gtkimage.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Mask"
+msgstr "Biçimleme"
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+# gdk-pixbuf/io-tiff.c:411
+#: gtk/gtkimage.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr "TIFF resmi yüklenemedi"
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+# gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 gtk/gtktogglebutton.c:152
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Tutarsız"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+# gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+# gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Yazı tipi boyu"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+# gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Bilgi"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+# gtk/gtkcurve.c:120
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Eğri türü"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
# gtk/gtkimagemenuitem.c:124
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr "Etiketin seçme tuşuna basıldığında etkinleştirilecek parça."
-# gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr "X konumu"
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr "Ast parçanın X konumu"
-
-# gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr "Y konumu"
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr "Ast parçanın Y konumu"
-
# gtk/gtklayout.c:419 gtk/gtkviewport.c:131
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Yatay hizalama"
# gtk/gtklayout.c:420
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "Yatay konum için GtkAdjustment"
msgstr "Düşey hizalama"
# gtk/gtklayout.c:428
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "Düşey konum için GtkAdjustment"
msgid "default:LTR"
msgstr "öntanımlı:LTR"
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
# gtk/gtkmenubar.c:155
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
"Kaydırma çubuğunun ucundaki geri düğmesinin yanında ileri düğmesi "
"gösterilecek mi"
+# gtk/gtktext.c:594 gtk/gtktreeview.c:465
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr "Yatay Hizalama"
+
+# gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:473
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr "Düşey Hizalama"
+
+# gtk/gtkalignment.c:121
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Yatay çarpan"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+# gtk/gtkalignment.c:130
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr "Düşey çarpan"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+# gtk/gtkwindow.c:332
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Pencere Başlığı"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+# gtk/gtkhandlebox.c:183 gtk/gtkmenubar.c:154 gtk/gtkstatusbar.c:157
+# gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Gölge tipi"
+
+# gtk/gtkmenubar.c:155
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr "Menü çubuğunun etrafındaki kenar tarzı"
+
# gtk/gtksettings.c:143
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr "DOĞRU ise tablo gözeleri eşit genişlik ve yüksekliktedir"
-# gtk/gtktext.c:594 gtk/gtktreeview.c:465
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr "Yatay Hizalama"
-
# gtk/gtktext.c:595
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr "Metin parçası için yatay hizalama"
-# gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:473
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr "Düşey Hizalama"
-
# gtk/gtktext.c:603
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "Metnin görünürlüğünü etkiler"
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
# gtk/gtktextview.c:522
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Araç çubuklarında öntanımlı simge boyutu"
+# gtk/gtktreeview.c:457
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#, fuzzy
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr "Ağaç Görünümü Modeli"
+
+# gtk/gtktreeview.c:458
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#, fuzzy
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr "Ağaç görünümü için model"
+
# gtk/gtktreeview.c:457
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-18 12:07+0200\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Не вістачає пам'яті для завантаження растрового зображення"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr "Збій зчитування GIF: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr "Недостатньо пам'яті для завантаження файлу GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Тип зображення \"%s\" не підтримується"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr "Недостатньо пам'яті для завантаження файлу GIF"
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Недостатньо пам'яті для завантаження файлу PNM"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr "Неможливо виділити пам'ять для завантаження файлу PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr "Неможливо виділити пам'ять для завантаження файлу PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr "Неможливо виділити пам'ять для завантаження зображення XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#, fuzzy
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr "Тип зображення \"%s\" не підтримується"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr "Неможливо виділити пам'ять для завантаження зображення XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr "Неможливо виділити пам'ять для завантаження файлу PNM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr "Неможливо виділити пам'ять для завантаження зображення XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr "Неможливо виділити пам'ять для завантаження зображення XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr "Неможливо виділити пам'ять для завантаження зображення XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Не вдалось отримати ширину (невірний файл TIFF)"
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "Максимальне можливе значення Y"
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr "Проміжок між кнопками"
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "Проміжок між кнопками"
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Назва файлу"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Не вдалось перетворити назву файлу"
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr "Позиція по X"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr "Горизонтальна позиція спадкоємного віджета"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr "Позиція по Y"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr "Вертикальна позиція спадкоємного віджета"
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "Font name"
msgstr "Назва шрифту"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Помилка завантаження піктограми: %s"
+#: gtk/gtkimage.c:129
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Сторінка"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr "Не вдалося завантажити зображення TIFF"
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Піктограма"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Розмір"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Інформація"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Тип кривої"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr "Позиція по X"
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr "Горизонтальна позиція спадкоємного віджета"
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr "Позиція по Y"
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr "Вертикальна позиція спадкоємного віджета"
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Стиль фаски навколо панелі меню"
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Родина:"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr "Вертикальний проміжок між комірками"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Заголовок вікна"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Тип тіні"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr "Стиль фаски навколо панелі меню"
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-12 15:23+01:00\n"
"Last-Translator: Hoang Ngoc Tu <hntu@gmx.de>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Đổi tên"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkimage.c:129
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Sơ đồ điểm"
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Trang %u"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Tính chất Phông"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Kích thước theo Điểm"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Thông tin về Phông"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Tạo"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Kiểu Chữ:"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Cử sổ"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Cử sổ"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Lọc"
-#~ msgid "Bitmap"
-#~ msgstr "Sơ đồ điểm"
-
#~ msgid "Scaled Bitmap"
#~ msgstr "Thu phóng Sơ đồ điểm"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr "Fitchî fwait li: "
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Li sôre d' imådje %s n' est nén sopoirté"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF"
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#, fuzzy
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr "Li sôre d' imådje %s n' est nén sopoirté"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
#, fuzzy
msgid "Has separator"
msgstr "Novea _separateu"
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
#, fuzzy
msgid "Button spacing"
msgstr "Botons"
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
#, fuzzy
msgid "Action area border"
msgstr "Båze di doneyes des bouyes"
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "No do fitchî"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Dji n' pout schaper l' fitchî!"
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#, fuzzy
+msgid "X position"
+msgstr "Eplaeçmint do tecse"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Y position"
+msgstr "Eplaeçmint do tecse"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "Font name"
msgstr "No del fonte"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Yåk n' a nén stî come dji sayîve di tcherdjî l' imådjete: %s"
+#: gtk/gtkimage.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Objets do scriftôr"
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Pådje"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Mask"
+msgstr "Sorbriyance"
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' imådje «%s»: %s"
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Eplaeçmint del imådjete"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Grandeu del fonte"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Informåcion"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "Sôrte di cåde"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
#, fuzzy
msgid "Image widget"
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-#, fuzzy
-msgid "X position"
-msgstr "Eplaeçmint do tecse"
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-#, fuzzy
-msgid "Y position"
-msgstr "Eplaeçmint do tecse"
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
#, fuzzy
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Adjinçmint di coûtchî"
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Adjinçmint d' astampé"
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr "Adjinçmint di coûtchî"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr "Adjinçmint d' astampé"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Di coûtchî"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr "D' astampé"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Grandeu do purnea"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Sôrte d' ombre"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr "Stîle di sorlignaedje po ci tecse chal"
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr "Adjinçmint di coûtchî"
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr "Adjinçmint d' astampé"
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Grandeu del fonte, pa rapoirt al prémetowe grandeu"
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#, fuzzy
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr "Môde do fitchî"
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#, fuzzy
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr "Fé li minme po li rmanant"
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
#, fuzzy
msgid "TreeView Model"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-09 13:52+0800\n"
"Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "ÄÚ´æ²»×ãÒÔÔØÈëλͼͼÏñ"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈë GIF£º%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#, fuzzy
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr "GIF ÎļþȱÉÙÁËijЩÊý¾Ý(¿ÉÄÜÎļþ±»½Ø¶ÌÁË£¿)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr "ÄÚ´æ²»×ãÒÔÔØÈë GIF Îļþ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "²»Ö§³ÖͼÏñÀàÐÍ¡°%s¡±"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr "ÄÚ´æ²»×ãÒÔÔØÈë GIF Îļþ"
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "ÄÚ´æ²»×ãÒÔÔØÈë PNM Îļþ"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr "ÎÞ·¨·ÖÅäÄÚ´æÀ´ÔØÈë PNM ͼÏñ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr "ÎÞ·¨·ÖÅäÄÚ´æÀ´ÔØÈë PNM ͼÏñ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr "ÎÞ·¨·ÖÅäÄÚ´æÀ´ÔØÈë XPM ͼÏñ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+#, fuzzy
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr "Îļþ¹ýÔç½áÊø"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+#, fuzzy
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr "Îļþ¹ýÔç½áÊø"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#, fuzzy
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr "²»Ö§³ÖͼÏñÀàÐÍ¡°%s¡±"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr "ÎÞ·¨·ÖÅäÄÚ´æÀ´ÔØÈë XPM ͼÏñ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr "ÎÞ·¨·ÖÅäÄÚ´æÀ´ÔØÈë PNM ͼÏñ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr "ÎÞ·¨·ÖÅäÄÚ´æÀ´ÔØÈë XPM ͼÏñ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr "ÎÞ·¨·ÖÅäÄÚ´æÀ´ÔØÈë XPM ͼÏñ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr "ÎÞ·¨·ÖÅäÄÚ´æÀ´ÔØÈë XPM ͼÏñ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "ÎÞ·¨È¡µÃͼÏñ¿í¶È(TIFF ÎļþËð»µ)"
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "Y ¿ÉÄܵÄ×î´óÖµ"
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr "ÓзָôÏß"
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr "´Ë¶Ô»°¿òµÄ°´Å¥ÉÏÓÐÒ»Ìõ·Ö¸ôÏß"
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr "ÄÚÈÝÇø±ß½ç"
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "Ö÷¶Ô»°¿òÇøÓòÖÜΧµÄ±ß½ç¿í¶È"
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr "°´Å¥¼ä¾à"
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "°´Å¥Ö®¼äµÄ¼ä¾à"
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr "¶¯×÷Çø±ß½ç"
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "¶Ô»°¿òµ×²¿°´Å¥ÇøÓòÖÜΧµÄ±ß½ç¿í¶È"
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "ÎļþÃû"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "ÎÞ·¨×ª»»ÎļþÃû"
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr "ˮƽλÖÃ"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr "×Ó²¿¼þµÄˮƽλÖÃ"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr "´¹Ö±Î»ÖÃ"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr "×Ó²¿¼þµÄ´¹Ö±Î»ÖÃ"
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "Font name"
msgstr "×ÖÌåÃû³Æ"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "ÔØÈëͼ±êʱ³ö´í£º%s"
+#: gtk/gtkimage.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Pixbuf ¶ÔÏó"
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "ҳ"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Mask"
+msgstr "±ê¼ÇÓïÑÔ"
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr "ÎÞ·¨ÔØÈë TIFF ͼÏñ"
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "ͼ±ê"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "×ÖÌå´óС"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "ÐÅÏ¢"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "ÇúÏßÀàÐÍ"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr "ͼÏñ²¿¼þ"
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr "ˮƽλÖÃ"
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr "×Ó²¿¼þµÄˮƽλÖÃ"
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr "´¹Ö±Î»ÖÃ"
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr "×Ó²¿¼þµÄ´¹Ö±Î»ÖÃ"
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "ˮƽµ÷Õû"
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "ÓÃÔÚˮƽ·½ÏòµÄ GtkAdjustment¡£"
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "´¹Ö±µ÷Õû"
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "ÓÃÔÚ´¹Ö±·½ÏòµÄ GtkAdjustment¡£"
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
#, fuzzy
msgid "Style of bevel around the menubar"
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr "ˮƽµ÷Õû"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr "´¹Ö±µ÷Õû"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "ˮƽËõ·Å±ÈÂÊ"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr "´¹Ö±Ëõ·Å±ÈÂÊ"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "´°¿Ú±êÌâ"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "ÒõÓ°ÀàÐÍ"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr "²Ëµ¥ÌõµÄб±ß·ç¸ñ"
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr "Ë«»÷¼ä¸ôʱ¼ä"
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr "ÈôΪ TRUE ±íʾ±í¸ñÖÐËùÓе¥Ôª¸ñ´óС¶¼Ò»Ñù"
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr "ˮƽµ÷Õû"
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr "ÎÄ×Ö²¿¼þµÄˮƽµ÷Õû"
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr "´¹Ö±µ÷Õû"
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr "ÎÄ×Ö²¿¼þµÄ´¹Ö±µ÷Õû"
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "´Ë±ê¼ÇÊÇ·ñÓ°ÏìÎÄ×ֿɼûÐÔ"
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "¶ÎÂä¶¥²¿¼ä¾à"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "ĬÈϹ¤¾ßÌõÉϵÄͼ±ê´óС"
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#, fuzzy
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr "Ê÷ÐÎÊÓͼÑùʽ"
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#, fuzzy
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr "Ê÷ÐÎÊÓͼµÄÑùʽ"
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr "Ê÷ÐÎÊÓͼÑùʽ"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-20 07:13+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "記憶體不足以載入點陣圖像"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr "不能讀入 GIF:%s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#, fuzzy
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr "GIF 檔缺少了某些資料(可能檔案被截短了?)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr "記憶體不足以載入 GIF 檔"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "不支援圖像類型 '%s'"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr "記憶體不足以載入 GIF 檔"
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "記憶體不足以載入 PNM 檔"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr "無法分配記憶體來載入 PNM 圖像"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr "無法分配記憶體來載入 PNM 圖像"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr "無法分配記憶體來載入 XPM 圖像"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#, fuzzy
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr "不支援圖像類型 '%s'"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr "無法分配記憶體來載入 XPM 圖像"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr "無法分配記憶體來載入 PNM 圖像"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr "無法分配記憶體來載入 XPM 圖像"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr "無法分配記憶體來載入 XPM 圖像"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr "無法分配記憶體來載入 XPM 圖像"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "不能取得圖像寬度(TIFF 檔損壞)"
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "Y 可能的最大值"
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr "內容區域邊框"
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "主對話窗區域的邊框寬度"
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr "按鈕間隔"
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "按鈕之間的間隔"
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "檔案名稱"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "無法轉換檔案名稱"
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr "水平位置"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr "垂直位置"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "Font name"
msgstr "字型名稱"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "載入圖示時發生錯誤:%s"
+#: gtk/gtkimage.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Pixbuf 物件"
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "頁"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Filename to load and siplay."
+msgstr "不能載入 TIFF 圖像"
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+msgid "Icon set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "字型大小"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "資訊"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "曲線類型"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:597
-msgid "X position"
-msgstr "水平位置"
-
-#: gtk/gtklayout.c:598
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:607
-msgid "Y position"
-msgstr "垂直位置"
-
-#: gtk/gtklayout.c:608
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
+#: gtk/gtkmenu.c:189
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:190
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "選單列的斜邊款式"
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "水平縮放比率"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr "垂直縮放比率"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "視窗標題"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "陰影類型"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr "選單列的斜邊款式"
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr "設為 TRUE 表示表格中所有格子尺寸都一樣"
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "段落頂端空間"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "預設工具列的圖示尺寸"
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreeview.c:499
msgid "TreeView Model"
msgstr ""